##### authors #####
#originally created by:
#	SiuFu
#modified by:
# 2020-08-19 TsFreddie
# 2020-08-20 Dan_cao
# 2020-11-12 TsFreddie
# 2021-06-01 TsFreddie
# 2021-11-19 cheeser0613
# 2021-12-21 cheeser0613
# 2022-02-07 cheeser0613
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== 還剩%d秒

%i minute left
== 還剩下%i分鐘

%i minutes left
== 還剩下%i分鐘

%i second left
== 還剩下%i秒鐘

%i seconds left
== 還剩下%i秒鐘

%s wins!
== %s勝利！

-Page %d-
== -第%d頁-

Abort
== 取消

Add
== 新增

Add Friend
== 新增好友

Address
== 地址

All
== 全部

Are you sure that you want to delete the demo?
== 你確定要刪除這個回放嗎？

Are you sure that you want to quit?
== 你確定要退出嗎？

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== 你確定要把這個玩家從好友列表中刪除嗎？

Automatically record demos
== 自動錄製回放

Automatically take game over screenshot
== 自動擷取遊戲結束畫面

Blue team
== 藍隊

Blue team wins!
== 藍隊勝利！

Body
== 身體

Call vote
== 發起投票

Change settings
== 變更設定

Chat
== 聊天

Clan
== 戰隊

Client
== 客戶端

Close
== 關閉

Connect
== 連線

Connecting to
== 正在連線到

Connection Problems...
== 連線中斷...

Console
== 控制檯

Controls
== 控制

Count players only
== 過濾旁觀位

Current
== 當前

Custom colors
== 自定義顏色

Delete
== 刪除

Delete demo
== 刪除回放

Demo details
== 回放詳細資訊

Demofile: %s
== 回放檔案：%s

Demos
== 回放

Disconnect
== 斷開連線

Disconnected
== 連線已斷開

Downloading map
== 正在下載地圖

Draw!
== 平局！

Dynamic Camera
== 動態視距

Emoticon
== 表情

Enter
== 確定

Error
== 錯誤

Error loading demo
== 回放讀取錯誤

Favorite
== 收藏

Favorites
== 收藏

Feet
== 腳

Filter
== 過濾器

Fire
== 開火

Folder
== 資料夾

Force vote
== 強制投票

Free-View
== 自由視角

Friends
== 好友

Fullscreen
== 獨占全螢幕

Game
== 遊戲

Game info
== 遊戲資訊

Game over
== 遊戲結束

Game paused
== 遊戲已暫停

Game type
== 遊戲模式

Game types:
== 遊戲模式：

General
== 常規

Graphics
== 顯示

Grenade
== 榴彈槍

Hammer
== 錘子

Has people playing
== 有人在玩

High Detail
== 顯示地圖細節

Hook
== 鉤索

Invalid Demo
== 回放檔案無效或已損壞

Join blue
== 加入藍隊

Join red
== 加入紅隊

Jump
== 跳躍

Kick player
== 踢除玩家

Language
== 語言

DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新！

MOTD
== 公告

Map
== 地圖

Mouse sens.
== 滑鼠靈敏度

Move left
== 向左移動

Move player to spectators
== 將玩家移至旁觀位

Move right
== 向右移動

Movement
== 移動

Mute when not active
== 在後臺時靜音

Enable game sounds
== 啟用遊戲聲音

Enable gun sound
== 啟用槍聲

Enable server message sound
== 啟用伺服器通知聲音

Enable regular chat sound
== 啟用聊天提示音

Enable team chat sound
== 啟用隊伍聊天提示音

Enable highlighted chat sound
== 啟用被提及時的提示音

Threaded sound loading
== 啟用多執行緒音訊載入

Name
== 名稱

Next weapon
== 下一個武器

Nickname
== 暱稱

No
== 否

No password
== 沒有密碼

No servers found
== 找不到任何伺服器

No servers match your filter criteria
== 沒有伺服器滿足設定的過濾條件

Ok
== 確定

Open
== 開啟

Parent Folder
== 上級目錄

Password
== 密碼

Password incorrect
== 密碼錯誤

Ping
== 延遲

Pistol
== 手槍

[Demo browser]
Play
== 播放

Play background music
== 播放背景音樂

Player
== 玩家

HUD
== HUD

Player country:
== 玩家國家/地區：

Player options
== 玩家選項

Players
== 玩家

Please balance teams!
== 隊伍人數不平衡！

Prev. weapon
== 上一個武器

Quit
== 退出

Reason:
== 理由：

Red team
== 紅隊

Red team wins!
== 紅隊勝利！

Refresh
== 重新整理

Remote console
== 遠端控制檯

Remove
== 移除

Remove friend
== 刪除好友

Rename
== 重新命名

Rename demo
== 重新命名回放

Reset filter
== 重置過濾器

Sample rate
== 取樣率

Score
== 分數

Score limit
== 目標得分

Scoreboard
== 計分板

Screenshot
== 截圖

Server address:
== 伺服器地址：

Server details
== 伺服器詳細資訊

Server filter
== 伺服器過濾器

Server info
== 伺服器資訊

Server not full
== 伺服器未滿

Shotgun
== 霰彈槍

Show chat
== 顯示聊天

Show friends only
== 只顯示好友

Show ingame HUD
== 顯示HUD

Show name plates
== 顯示暱稱

Show only chat messages from friends
== 只顯示好友訊息

Skins
== 外觀

Sound
== 聲音

Sound error
== 音訊錯誤

Spectate
== 旁觀

Spectate next
== 旁觀下一個

Spectate previous
== 旁觀上一個

Spectator mode
== 旁觀者模式

Spectators
== 旁觀者

Stop record
== 停止錄製

Strict gametype filter
== 嚴格過濾遊戲模式

Sudden Death
== 決勝

Switch weapon on pickup
== 拾取武器時自動裝備

Switch weapon when out of ammo
== 子彈打空時自動切換武器

Show clan above name plates
== 顯示戰隊名稱

Clan plates size
== 戰隊名稱大小

Reset wanted weapon on death
== 死亡後自動切換回預設武器

Team
== 隊伍

Team chat
== 隊伍聊天

The audio device couldn't be initialised.
== 初始化音訊裝置失敗。

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== 此伺服器執行著經過調整的非標準遊戲模式。

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== 編輯器中的地圖尚未儲存，建議您在退出遊戲之前返回編輯器進行儲存。

Time limit
== 規定時限

Time limit: %d min
== 規定時限：%d 分鐘

Try again
== 重試

Type
== 模式

Unable to delete the demo
== 無法刪除這個回放

Unable to rename the demo
== 無法重新命名這個回放

Use sounds
== 開啟聲音

Use team colors for name plates
== 用隊伍顏色標註暱稱

V-Sync
== 垂直同步

Version
== 版本

Vote command:
== 投票命令：

Vote description:
== 投票描述：

Vote no
== 反對

Vote yes
== 贊成

Voting
== 投票

Warmup
== 熱身

Weapon
== 武器

Yes
== 是

You must restart the game for all settings to take effect.
== 你需要重啟遊戲來使某些設定生效。

Demo
== 回放

Reset
== 重置

Screen
== 螢幕

New name:
== 新檔名：

Sat.
== 飽和度

Miscellaneous
== 雜項

Internet
== 網際網路

Max demos
== 最大回放數

News
== 新聞

Join game
== 加入遊戲

FSAA samples
== 全屏抗鋸齒(FSAA)取樣倍數

Sound volume
== 音量

Map sound volume
== 地圖音效音量

Created:
== 建立時間：

Max Screenshots
== 最大截圖數

Dummy settings
== 分身設定

Length:
== 長度：

Laser
== 鐳射槍

Netversion:
== 通訊版本：

Map:
== 地圖：

Info
== 資訊

Hue
== 色調

Record demo
== 錄製回放

Your skin
== 你的外觀

Size:
== 大小：

Reset to defaults
== 恢復預設設定

Quit anyway?
== 無論如何都要退出嗎？

Display Modes
== 顯示模式

Version:
== 版本：

Round
== 回合

Lht.
== 亮度

Show console window
== 顯示控制檯視窗

Automatically take statboard screenshot
== 自動對統計板截圖

UI Color
== 介面顏色

Crc:
== Crc:

Alpha
== 透明度

LAN
== 區域網

Name plates size
== 暱稱大小

Type:
== 型別：

Use DDRace Scoreboard
== 使用 DDRace 計分板

Show score
== 顯示比分

Show health + ammo
== 顯示生命與彈藥

Show names in chat in team colors
== 以隊伍顏色顯示玩家暱稱

Show kill messages
== 顯示擊殺訊息

Show votes window after voting
== 投票後不關閉投票視窗

Messages
== 訊息

System message
== 系統訊息

Highlighted message
== 被提及訊息

Team message
== 隊伍訊息

Normal message
== 普通訊息

Friend message
== 好友訊息

Save the best demo of each race
== 儲存競速模式最高記錄的回放

Ghost
== 影子

Show ghost
== 顯示影子

Save ghost
== 儲存影子

Gameplay
== 遊戲

Overlay entities
== 顯示實體層

Show others
== 顯示其他玩家

Show quads
== 顯示背景

Default zoom
== 預設縮放

AntiPing: predict other players
== AntiPing：預測其他玩家

AntiPing: predict weapons
== AntiPing：預測武器

AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing：預測榴彈路徑

Show other players' hook collision lines
== 顯示其他玩家的鉤索輔助線

Show other players' key presses
== 顯示其他玩家的按鍵

Show tiles layers from BG map
== 顯示實體層背景地圖的圖塊層

Try fast HTTP map download first
== 優先嚐試用HTTP高速下載地圖

DDNet %s is available:
== DDNet %s 現已可用：

Update now
== 現在更新

Updating...
== 更新中...

DDNet Client updated!
== DDNet 客戶端更新成功！

No updates available
== 沒有可用的更新

Check now
== 檢查更新

Loading DDNet Client
== 載入 DDNet 客戶端中...

Browser
== 瀏覽

Connecting dummy
== 正在連線分身

Search
== 搜尋

UI mouse s.
== 主頁面靈敏度

Vanilla skins only
== 只顯示原生外觀

Fat skins (DDFat)
== 胖胖的外觀 (DDFat)

Ratio
== F/D

##### Ratio的演算法是擊殺除以死亡次數 #####

AntiPing
== AntiPing

Countries
== 國家

Reconnect in %d sec
== %d 秒後重新連線

Grabs
== 得旗數

DDNet
== DDNet

Select a name
== 另存為

Deaths
== 死亡數

Please use a different name
== 請換一個不同的檔名

Restart
== 重新開始

Old mouse mode
== 舊版滑鼠模式

Follow
== 跟隨

Automatically create statboard csv
== 自動將統計板匯出為csv檔案

Are you sure that you want to disconnect?
== 確定要斷開連線嗎？

Types
== 模式

Remove chat
== 刪除訊息記錄

Frags
== 擊殺數

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== 啟用在凍結時的呼救聲

%.2f MiB
== %.2f MiB

Refresh Rate
== 重新整理率

New random timeout code
== 隨機生成新的超時還原碼

Suicides
== 自殺數

Net
== 淨擊殺

##### Net的演算法是殺人+1被殺-1 #####

FPM
== 擊殺/分

##### 得分速度就是效率FPM #####

Spree
== 連殺

Max CSVs
== 最大csv檔案數

%.2f KiB
== %.2f KiB

Best
== 最高

Exclude
== 排除

may cause delay
== 可能會產生延遲

Unfinished map
== 未完成的地圖

Deactivate
== 停用

Welcome to DDNet
== 歡迎來到 DDNet

Preinit VBO (iGPUs only)
== 預初始化頂點緩衝物件 (僅限整合顯示卡)

Activate
== 啟用

Multiple texture units (disable for macOS)
== 多重紋理單元 (macOS不可用)

File already exists, do you want to overwrite it?
== 檔案已存在，是否覆蓋？

Indicate map finish
== 標記已完成地圖

Save
== 儲存

Date
== 日期

Show DDNet map finishes in server browser
== 在伺服器瀏覽器中顯示已完成的 DDNet 地圖

transmits your player name to info2.ddnet.tw
== 將會發送您的玩家名稱到 info2.ddnet.tw

Reload
== 重新整理

Enable replays
== 啟用短時回放

Time
== 用時

Show entities
== 實體層顯示開關

Show all
== 顯示所有玩家

Downloading %s:
== 正在下載 %s:

%d new mentions
== %d 條新提及

Toggle dummy
== 切換分身

Replay feature is disabled!
== 短時回放功能未啟用！

Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== 確定要斷連分身嗎？

Hook collisions
== 鉤索輔助線

DDNet %s is out!
== DDNet %s 已經更新了！

Markers
== 標記

Filter connecting players
== 過濾正在連線的玩家

Markers:
== 標記

Zoom in
== 視距放大

1 new mention
== 1 條新提及

Update failed! Check log...
== 更新失敗！請檢查日誌...

Pause
== 暫停

Length
== 長度

Converse
== 繼續會話

Successfully saved the replay!
== 成功儲存短時回放！

Fetch Info
== 回放詳情

Lock team
== 鎖定隊伍

Size
== 大小

Dummy copy
== 分身同步動作

9+ new mentions
== 9+ 條新提及

Statboard
== 統計板

Disconnect Dummy
== 中斷分身的連線

Show HUD
== 遊戲HUD開關

Hammerfly dummy
== 分身Hammerfly開關

Default length: %d
== 預設長度: %d

Toggle ghost
== 影子記錄開關

Kill
== 自殺

Zoom out
== 視距縮小

Show text entities
== 顯示文字實體

Skin prefix
== 外觀名稱字首

Toggle dyncam
== 動態鏡頭開關

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork 是以到達地圖終點為目標，單人或組隊的線上合作遊戲。如果你是新手，你可以從有入門級地圖的 Novice 伺服器開 始。記得選擇 Ping 值低的伺服器。

The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
== 地圖中的冰凍可以使 tee 暫時無法移動。你需要合作來透過這些關卡。

The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
== 滑鼠滾輪可以切換武器。錘子 (滑鼠左鍵) 擊中其他 tee 時，可以讓他們從冰凍中甦醒。

Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== 鉤索 (滑鼠右鍵) 可以用來悠盪您的角色來透過地圖關卡，也可以用來將其他 tee 拉向自己。

Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== 遊戲內沒有教程，溝通則至關重要。你需要透過聊天 (t鍵) 向其他玩家學習基本技巧。

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 推薦在進入伺服器前，先將設定調整到符合你的習慣。

Please enter your nickname below.
== 請輸入你的暱稱。

Render
== 渲染

Server best:
== 伺服器最佳

Learn
== 教程

Use high DPI
== 使用高 DPI

Personal best:
== 個人最佳

Render demo
== 渲染回放

Destination file already exist
== 目標檔案已經存在

Replace video
== 替換影片

Video name:
== 影片名稱

Connect Dummy
== 連線分身

Client message
== 客戶端訊息

Show others (own team only)
== 顯示其他玩家 (僅同隊伍)

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== 使用 k鍵 自殺以重新開始，使用 q鍵 可以暫停以旁觀他人或檢視地圖。 請在設定中檢視其他按鍵。

Country / Region
== 國家/地區

https://wiki.ddnet.tw/
== https://docs.qq.com/doc/DWGFrV0xPRmVWVkla

Warning
== 警告

Speed
== 速度

Skip the main menu
== 跳過主選單

Website
== 網站

Settings
== 設定

[Start menu]
Play
== 開始遊戲

Stop server
== 停止伺服器

Run server
== 開啟伺服器

Server executable not found, can't run server
== 找不到伺服器的可執行檔案，無法開啟

Editor
== 編輯器

Manual
== 手動

Race
== 競速

Auto
== 自動

Replay
== 回放

Saving ddnet-settings.cfg failed
== 配置檔案 ddnet-settings.cfg 儲存失敗

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== 偵錯模式已啟用。按 Ctrl+Shift+D 禁用偵錯模式。

Existing Player
== 玩家已存在

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== 你使用的暱稱"%s"在DDNet中有%d分的記錄，這可能代表這個暱稱已經被其他人使用過。確認要使用這個名字嗎？

Checking for existing player with your name
== 正在查詢該暱稱的DDNet記錄

Theme
== 主題

%d of %d servers
== 符合條件 %d / 總共 %d 個伺服器

%d of %d server
== 符合條件 %d / 總共 %d 個伺服器

%d players
== %d 在線玩家

%d player
== %d 在線玩家

Demos directory
== 回放目錄

Smooth Dynamic Camera
== 動態視距平滑化

Themes directory
== 主題目錄

Download skins
== 在線獲取外觀

Skin Database
== 外觀數據庫

Skins directory
== 外觀目錄

Game sound volume
== 遊戲音效音量

Chat sound volume
== 聊天提示音量

Background music volume
== 背景音樂音量

Assets
== 材質

Use old chat style
== 原始聊天框

Use current map as background
== 使用當前地圖作爲實體層背景地圖

Entities
== 實體層

Emoticons
== 表情

Particles
== 粒子

Assets directory
== 材質目錄

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== 紋理 %s 的寬度無法被 %d 整除，或者高度無法被 %d 整除，這可能會導致視覺錯誤。

AFR
== 非洲

ASI
== 亞洲

AUS
== 澳洲

EUR
== 歐洲

NA
== 北美

SA
== 南美

CHN
== 中國

Getting server list from master server
== 正在從主伺服器獲取伺服器列表

Leak IP
== 洩露IP

Chat command
== 聊天框指令

Dummy
== 分身

Windowed
== 視窗化

Windowed borderless
== 無邊框視窗

Desktop fullscreen
== 無邊框全螢幕

Use modern OpenGL
== 使用現代OpenGL

Show client IDs
== 顯示客戶端ID

Laser Outline Color
== 鐳射線邊框顏色

Laser Inner Color
== 鐳射線顏色

Hookline
== 鉤索輔助線

No hit
== 沒有擊中

Hookable
== 可鉤牆壁

Tee
== 其他玩家

Preview
== 預覽

Background
== 背景

Entities Background color
== 實體層背景顏色

Regular Background Color
== 背景層背景顏色

Discord
== Discord

https://ddnet.tw/discord
== https://ddnet.tw/discord

Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== 您確定要中斷此伺服器并嘗試加入其他伺服器嗎？

Refreshing...
== 正在重整...

Kill Messages
== 擊殺訊息

Kill Message Normal Color
== 其他玩家擊殺訊息顔色

Kill Message Highlight Color
== 玩家擊殺信息顔色

Show local player's key presses
== 顯示周圍玩家的按鍵輸入

Settings file
== 設定文件

Config directory
== 配置目錄 (cfg)

Run on join
== 加入時執行

Chat command (e.g. showall 1)
== 聊天指令 (例如: showall 1)

Windowed fullscreen
== 視窗化全螢幕
